0
Skrivet den 19 juli, 2016 av Erika Staffas i Blogg
 
 

Lärarmöten i Beijing – Nageshenme – Sveriges motsvarighet till ”vahettere”

Under de kommande två veckorna pågår ett sino-svenskt samarbete mellan det Beijing Municipal Education Commission, komissionen för internationellt utbyte, svenska ambassaden i Peking och kinesiska Nageshenme.com, en hemsida som syftar till att stötta undervisningen av kinesiska i Sverige. Bakom initiativet står Gao Yu och May, två kineser som nu dedikerar all sin tid åt att hjälpa alla som laser kinesiska i Sverige. Motkina har checkat läget med grundarna på plats i Peking och under de två kommande veckorna kommer ni få möjlighet att följa projektet från första parkett.

nageshenmeProjektet Nageshenme (那个什么)lanserades officiellt för tre år sedan, men drömmen om att en dag kunna bidra till att förbättra möjligheterna för utlänningar att lära sig kinesiska har funnits mycket längre än så. Det är lätt att ta dem på orden, Gao och May, när de pratar om stolthet över sin egna kultur, sin historia och sitt språk. Ursprungligen kommer de från Xinjiang, men de båda studerade vid universitet i Peking för att sedan fortsätta sina studier i London. Det var där allting började. ”Som med alla saker som verkar komplicerade, finns det ett enkelt svar”, säger Gao när jag frågar om varför de valt just Sverige och de svenska ungdomarna som målgrupp. ”Jag älskar natur, så enkelt är det. Och den svenska naturen är som inget annat jag någonsin sett.” Och så blev det helt enkelt, inte mer komplicerat än så.

Egentligen så började det med en pojke. En ensam pojke på en tågstation i Kiruna som av en händelse började prata med dem i väntan på ett försenat tåg. Det visade sig att pojken läste kinesiska, men med Google Translate som enda verktyg, då ingen av skolorna i närheten erbjöd kinesiska. Det dög inte, ansåg Gao, och beslutade sig där och då för att ta saken i egna händer. Nageshenme drivs idag, tre år senare, både som ett online-projekt och ett offline-projekt. Online, som en Q&A sida för svenska studenter och svenska kinesiskalärare, där de kan ställa frågor om språket och få personliga svar från professionella kinesiska lärare vid ett samarbetsuniversitet i Peking. Offline-projektet är det som händer just nu här i Peking, dit 14 svenska språklärare i kinesiska från svenska grundskolor och gymnasier har bjudits in för att förbättra deras kunskaper i kinesiska och undervisningsförmåga. Målet är att utveckla kommunikationen mellan lärarna i Sverige och öka samarbetet mellan Kina och Sverige.

nageshenme
Vad är drömmen med allt det här”, undrade jag under vårt möte.  Återigen möts jag av självklara svar. ”I Sverige ökar förvisso möjligheterna till att studera kinesiska, men möjligheterna är väldigt begränsade för unga personer utanför tätorterna.” Idag har många i Sverige  inte möjlighet att läsa kinesiska förrän på universitetet, och idag räcker inte enbart en examen i kinesiska särskilt långt i Kina, inte i Sverige heller för den delen. Kanske för 10 år sedan, men idag så behöver du mer kunskaper än så, då räcker det inte att vara en sinofil. Marknaden har ändrats helt sedan dess. Om studenterna har möjlighet att börja långt tidigare, behöver de inte ägna alla år på universitetet att bara läsa kinesiska utan kan kombinera sina kunskaper i kinesiska med ekonomi eller något annat, nivån kommer dessutom vara mycket högre. Dessutom behövs material på svenska. Idag finns bara material på engelska, och oavsett hur duktig man är på engelska så tappar man viktiga kulturella och språkliga nyanser i en översättning. Vid en översättning mellan svenska och kinesiska försvinner 10 %, en översättning från kinesiska till engelska och sen svenska, försvinner ännu mer.

Drömmen då? Vad är egentligen drömmen?”, tjatar jag som att jag inte förstår. Vi hoppas kunna analysera data och darigenom fa förståelse form svårigheter och skillnader i att lära ut kinesiska på svenska, för att sedan skapa ett material på svenska som kan revolutionera undervisningen i svenska skolor. Idag finns det knappt någon undervisning på det här, och den som finns är utdaterad och oanvändbar. Vi vill bara vara länken mellan våra två kulturer, våra två språk. Så enkelt är det.

nageshenmeÄn så länge har det inte varit en dans på rosor. Från den kinesiska statens sida har vi enbart mötts med positiva reaktioner, menar May. De sa till och med att de länge velat göra något liknande, men saknat kontakterna för att kunna genomföra det. Men alla är inte lika positiva,  många har ifrågasatt valet av den svenska marknaden och påpekat att den är alldeles för liten. Många vet lite om Sverige, och har till och med svårt att skilja mellan Sverige och Schweiz. Gaos svar är alltid ”Men varför inte börja här?” Från svenska lärare och kontakter har det ibland varit svårt att vinna tillit, de har sett oss som konkurrens och verkar inte förstå att vi bara är här för att hjälpa. Processen att vinna tillit är enklare i Kina än i Sverige. I Sverige, om någon mer dig om en tjänst, kan den andre personen göra det utan att ni nödvändigtvis är vänner. I Kina är det en och samma sak. ”Jag ser det dock inte som kulturkrockar”, menar May, vi måste bara inse att vi är från olika kulturer och att det är inte är en chock, utan någonting fint, där vi kan lära av varandra.

Nageshenme syftar till att hjalpa svenska studenter och kinesiska larare och skapa en battre kontakt mellan de tva landernas kultur och sprak. Sidan ar stangd for Beta-testing just nu, men Motkinas lasare har mojlighet att fa en invite for att ocksa kunna ta del av sidan. Om du vill veta mer om Nageshenme kontakta yugao@outlook.com.  Kika in hemsidan för mer information om hur du blir en del av Beta-versionen. Imorgon möter vi Linda, en av lärarna som har fått möjlighet att vara med på utbytet. Linda kommer dessutom att blogga om sin tid här i Peking. Häng med imorgon med!


Erika Staffas

 
Profilbild på Erika Staffas
Erika är bosatt i Lund där hon i januari 2017 tar ut en dubbelkandidat i kinesiska och pol. kand. Erika har bott i Beijing, Kunming och Qingdao och började läsa kinesiska redan 2007.