2
Skrivet den 28 augusti, 2014 av Louise Granath i Blogg
 
 

Någon gång hört uttrycket sheng nu?


Någon gång hört uttrycket sheng nü? Inte? Då kan jag berätta att  det är ogifta kvinnor fyllda 27 år och uppåt som ofta kallas “sheng nü” (剩女), vilket på engelska översätts till ”leftover woman” och på svenska säkert skulle kunna översättas till överbliven kvinna eller nåt i den stilen.sheng nu

Uttrycket började spridas i statlig kinesisk media under 2007, samma år som det kinesiska kommunistpartiet gick ut offentligt och varnade för obalansen i den kinesiska könsfördelningen som orsakats av selektiva aborter till följd av den kinesiska ettbarnspolitik och ett traditionellt tänkande inom vilket man föredragit pojkar över flickor.  Eftersom det finns fler män än kvinnor i Kina är det lätt att tro att det skulle vara extremt lätt för varje kvinna att kunna hitta en partner av det motsatta könet, men en grupp har ändå svårt att hitta en livspartner och hamnar i facket för leftover women. Ofta är det välutbildade kvinnor med välbetalda jobb och höga ambitioner som tenderar att hamna i denna kategori. 

”B-quality men vill ha C quality women”

I Kina finns det dessutom ett talesättzhong shen da shi” (终身大事), vilket ofta syftar till en viktig, om inte den viktigaste, händelse i livet vilket är gifta sig. Pressen  från samhället, och inte minst från föräldrarna att gifta sig extrem och går inte att ta miste på när man bor här Kina där det överallt görs reklam för
brudklänningar, vigselringar och bröllopsmässor. Det är då inte svårt att tänka sig den enorma press som vilar på denna grupp kvinnors axlar att snabbt hitta någon att dela sitt liv med.

Då kan man ju fråga sig varför det är så? Enligt en studie från 2013  hittar man åtminstone en del av svaret i konfucianismens patriarkaliska syn på samhället och hur detta tankesätt satt sin prägel på Kina och kinesiskt tänkande genom historien. Kinesiska män föredrar att gifta sig ”nedåt” när det gäller både ålder och utbildning, antingen skrämmer framgångsrika kinesiska kvinnor iväg männen eller så försöker mer traditionella män övertala dem att lämna sina karriärer till förmån för att sköta det gemensamma hemmet. Ibland har det uttryckts att så kallade ”A-quality men” letar efter ”B-quality women”, att ”B-quality men” vill ha ”C-quality women” osv. och i med detta blir det då ”över” en grupp välutbildade och framgångsrika ”A-quality women”.


Louise Granath

 
Louise bodde sin första vända i Shanghai våren 2011 då hon, som alla andra studenter på Handels i Göteborgs ekonomprogram med kinesisk inriktning, åkte till Kina för språkstudier. Hon förälskade sig genast i staden och beslutade sig tidigt för att så snart nästa tillfälle skulle ges åka tillbaka för att fortsätta språkstudierna. Efter en godkänd kandidatuppsats i nationalekonomi om kinesiska direktinvesteringar i den zambiska gruvsektorn 2012 bar det återigen av till Shanghai och Fudan University. Hon har nu bott och pluggat i Shanghai sedan februari 2013 där hon även sitter i Swedish Young Professionals styrelse. Louise skriver om livet i Shanghai och allt annat mellan himmel och jord som faller henne in att tipsa oss om.